كتاب الأسس اللغوية الاجتماعية للترجمة

انت هنا ..
Estimated reading time: < 1 min
الأسس اللغوية الاجتماعية للترجمة

بقلم: موريس برغنيه
ترجمة: د. مروان إسبر
تاريخ الإصدار: 2018

يتوافق ازدياد أهمية الترجمة بازدياد الدراسات اللّغوية التي تستكشف جميع الجوانب التي تؤثر في هذه العملية اللغويّة التي تتطور باستمرار إلى درجة يمكننا أن نسميها «لغة العالم». فهي تأخذ من كل لغة إكسيرها، أدبها وعلومها وثقافتها وتنقله إلى اللغات الأخرى، فيتفاهم الناس ويزدادون معرفة، ويغتنون ثقافة.

يحفر هذا الكتاب «الأسس اللغويّة الاجتماعية للترجمة» عميقاً في اللغة والمجتمع ويقدّم  للمترجم صورة شاملة يسترشد بها في عمله الذي لا يقتصر على نقل المعنى القريب، بل يجبله بالمؤثرات المختلفة التي تسهم في بلورة تشكلّه النهائي في اللغة الهدف.

إنه كتاب مهم للمترجم والباحث والقارئ العام لأنه يضئ اللوحة جيداً فيستطيع الرائي أن يستمتع بجمالياتها المعرفيّة وهي كثيرة في هذا الكتاب.

Was this article helpful?
Dislike 0
Views: 49

Pin It on Pinterest